Scientific journal
Advances in current natural sciences
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,775

Научные исследования последнего десятилетия XX в. и начала XXI в. характеризуется особенным вниманием к изучению «человеческого фактора» в языке. В частности, в этом направлении развивается современная этнолингвистика, лингвокультурология, осуществляется семантический и концептуальный анализы, целью которых является выявление национально-культурной специфики русского сознания.

Исследоваться могут «ключевые», свойственные только данной культуре понятия (например, авось, удаль, тоска, воля) или понятия, имеющие универсальный, «общечеловеческий» характер, но с отдельными специфическими компонентами значения. К числу последних относятся понятия судьба, душа, правда, справедливость, счастье, любовь, Бог.

Материалом избираются паремии - малые фольклорные жанры: пословицы, поговорки, присловья, приговоры, прибаутки, загадки, фразеологизмы, так как язык фольклора (в том числе, язык паремий) является «самым устойчивым и надежным показателем этнической принадлежности и целостности традиции» [Толстой, 1989. С. 8].

Среди универсальных категорий наибольшей актуальностью пользуется понятие Бог, как концепт и единица ментальности в сопоставительных исследованиях [см. Димитрова, 1997 - на материале русского и болгарского языков; Листрова-Правда, 2001 - на материале русского и английского языков]; как компонент «семантически недостаточных фразеологизмов» [Шведова, 2001; Шведова, 2004]; его семантическое наполнение в религиозно-философских текстах [Сергеева, 2001].

Причины чрезмерного интереса именно к понятию Бог объясняется тем, что более, чем треть века (начиная с 1917 г.), это понятие находилось под негласным запретом. В толковых словарях определения давались измененными, идеологически «адаптированными» временем. В сознание советского человека внедрялись принципы соответствующего образа жизни в форме малых фольклорных жанров с антирелигиозным содержанием: На Бога полагаться - без хлеба остаться; Без Бога широка (шире) дорога; Не в Боге спасанье, а в коллективной работе.

Изменение общественной ситуации в последнее десятилетия XX века нашло отражение в языке. Время отфильтровывает то, что насаждалось, искусственно водилось в язык. Понятие Бог вновь активизируется и возвращает то исконное понимание, которое складывалось в русском сознании на протяжении веков. Многие пословицы, поговорки и фразеологизмы с понятием Бог актуальны в наши дни: Бог даст! Человек предполагает, Бог располагает, Бог-то Бог, да и сам не будь плох.

Так, претерпело изменения определение понятия Бог в толковых словарях [см. Толковый словарь русского языка конца XX века], где впервые в лексикографической практике нет «уточнений» типа «по религиозным верованиям», «по религиозным представлениям». Пословицы и поговорки советского времени также не прижились по объективным причинам: они пропагандировали только одну точку зрения на мир, в то время как настоящие пословицы - это всегда несколько точек зрения: Кто долго спит, тому Бог простит / Кто спать горазд, тому Бог подаст; Больше горя, ближе к Богу / Бог и плач в радость обращает (претворяет).

Наши наблюдения над функционированием понятия Бог в паремиях русского языка показали, что в паремиях доминирует представление о христианском Боге. Абстрактность понятие и принадлежность Бога к миру трансцендентному позволила широко расширить семантику данного понятия: «он все может сделать и всегда». Однако приоритет материального над духовным, конкретного над абстрактным в паремиях привело к «овеществлению» Бога: Он становится активным участником жизни человека, частью его быта, что выражается глаголами действия - «дает», «посылает», «приносит», «ходит», «кормит»: Послал Бог работу, да отнял черт охоту; Привел Бог киселем заговеться, так гущу на разговенье поставим; Бог тучу пронесет и ведро принесет (пошлет); Дал Бог рыбу, даст и хлеба; Не товаром Бог кормит, а купцом (покупателем). «Опредмечивается» не только понятие Бог, но и другие взаимодействующие со словом Богом универсальные категории: власть, душа, жизнь, ум, защита, помощь: Бог дает власть, кому похочет Бог души не вынет, сама душа не выйдет; Плакаться станешь, Бог жить заставит. Таким образом, особенностью понятия Бог является то, что оно «своим присутствием» объединяет, связывает важнейшие для русского сознания понятия (в каждом из них есть часть «божественного» смысла), определяет их национально-культурную специфику.

Источники

  1. Даль В.И. Пословицы русского народа: В 3-х т. Т. 1-3. - М., 1998.
  2. Толковый словарь русского языка конца XX века., - СПб, 1998.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Димитрова С. Фразеологизмы с опорным словом Бог в русском и болгарском языках // Съпоставительно езикознание - № 1. - 1997. - С. 5-10.
  2. Листрова-Правда Ю.Т. Концепт Бог в языковом сознании русского народа// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж, 2001. - С. 93-102.
  3. Сергеева Е.В. Семантика лексемы Бог в религиозно-философском тексте (на материале «Чтений о Богочеловечестве» В. Соловьева) // Русский язык на рубеже тысячелетий. Материалы Всероссийской конф. 26-27 окт. 2000 г. В 3-х т. Т.2. Динамика синхронии. Описание русского языка как этнокультурного феномена. - Спб., 2001. - С. 57-62.
  4. Толстой Н.И. Некоторые соображения о реконструкции славянской духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. - М., 1989. - С. 7-22.
  5. Шведова Н.В. Слово БОЖИЙ как лексема и компонент фразеологизма // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковские чтения): Материалы Междунар.научного симпозиума 21-23 мая 2001. - Великий Новгород, 2001.
  6. Шведова Н.В. Толкование семантически недостаточных процессуальных фразеологизмов с компонентом «Бог» // Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (Третьи Жуковские чтения): Материалы Междунар.научного симпозиума 21-22 мая 2004. - Великий Новгород, 2004.