Научный журнал
Успехи современного естествознания
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,775

Национально-культурные особенности языкового выражения политкорректности в английской и русской лингвокультурах

Шумайлова Е.С. 1 Воробец Л.В. 1
1 Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

В настоящее время проблема политической корректности очень актуальна для различных культур. Стремление завуалировать негативные явления действительности, избежать коммуникативных конфликтов, проявить вежливость – эти цели преследуются культурами в сфере политкорректности.

Тем не менее, не все культуры в этом отношении идут в ногу друг с другом. В ходе исследования была проанализирована политкорректная лексика английской и русской культур, использующаяся в различных сферах (религия, национальная принадлежность, физиология людей и т.д.), но в данной статье хотелось бы остановиться на сравнительном анализе политкорректных синонимов в сфере медицины. Так, были найдены следующие выражения:

Английская культура

Русская культура

insane asylum – mental home, mental hospital, mental health clinic;

patient’s death – terminal episode, therapeutic misadventure, negative patient care outcome;

cancerous growth – formation, neoplasm, new growth;

deaf – a person with hearing impairment, visually oriented person;

fat – overweight, people of mass, big-boned, large, differently sized.

психиатрическая больница – пристанище для душевнобольных;

смерть пациента – летальный исход больного;

опухоль – новообразование, объемное образование;

глухой – слабослышащий;

толстый – с избыточным весом, полный, упитанный.

Мы видим, что употребление медицинской политкорректной лексики (ПЛ) присуще обеим культурам, но в английском языке политкорректных оборотов, направленных на меньшее травмирование пациентов, больше для каждого медицинского термина. Это объясняется культурными различиями жизни людей этих стран. Общеизвестный факт, что отношение медицинского персонала к больным в английской культуре значительно отличается от русской в лучшую сторону. При анализе других сфер употребления ПЛ также было выявлено, что английский язык намного богаче, красочней и полнее в данном аспекте. Несмотря на это, ПЛ играет большую роль в обеих культурах, без нее не может осуществляться ни одна коммуникация, следовательно, не может полноценно существовать и функционировать культура.


Библиографическая ссылка

Шумайлова Е.С., Воробец Л.В. Национально-культурные особенности языкового выражения политкорректности в английской и русской лингвокультурах // Успехи современного естествознания. – 2013. – № 8. – С. 102-103;
URL: https://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=32738 (дата обращения: 29.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674